FANDOM


This page has a wiki of its own: Wikia The Loud House.

The Loud House (retaining the original name in English) is the Brazilian Portuguese dub of The Loud House. This dubbing is managed by Som de Vera Cruz.

Broadcast

The dub premiered in Brazil on Nickelodeon Brazil.

Cast

Characters

Character Voice
Lincoln Flag of Brazil Wirley Contaifer [1]
Lori Flag of Brazil Carina Eiras
Leni Flag of Brazil Jullie Vasconcellos
Luna Flag of Brazil Mariana Torres
Luan Flag of Brazil Gabriela Medeiros
Lynn Flag of Brazil Vitória Crispim
Lucy Flag of Brazil Tônia Mesquita
Lana Flag of Brazil Jéssica Vieira
Lola Flag of Brazil Lhays Macêdo
Lisa Flag of Brazil Louise Schachter
Lily Flag of Brazil Hannah Buttel
Clyde Flag of Brazil Charles Emmanuel
Pai Flag of Brazil Eduardo Dascar
Mãe Flag of Brazil Márcia Morelli
Agnes Johnson Flag of Brazil Izabel Lira
Bobby Flag of Brazil Rodrigo Antas
Ronnie Anne Flag of Brazil Maria Fontenelle
Flag of Brazil Mariana Dondi (Dance, Dance Resolution)
Flag of Brazil Ana Lúcia Menezes (Relative Chaos, Back Out There)
Harold Flag of Brazil Flávio Back
Howard Flag of Brazil Airam Pinheiro
Additional voices Flag of Brazil Jorge Vasconcellos
Flag of Brazil Luisa Palomanes
Flag of Brazil Yago Machado
Flag of Brazil Enzo Dannemann
Flag of Brazil Luciano Monteiro
Flag of Brazil Renan Vidal
Flag of Brazil Christiane Monteiro
Flag of Brazil Dudu Drummond
Flag of Brazil Vinícius Barros
Flag of Brazil Mariana LeBlanc
Flag of Brazil Maria Eduarda
Flag of Brazil Ana Lúcia Menezes
Flag of Brazil Ronalth Abreu
Flag of Brazil Mário Monjardim
Flag of Brazil Amanda Manso
Flag of Brazil Mário Tupinambá
Flag of Brazil Márcio Dondi
Flag of Brazil Bruna Laynes
Flag of Brazil João Vitor Granja
Flag of Brazil Sarito Rodrigues
Flag of Brazil Caio Guarnieri
Flag of Brazil Wagner Torres
Flag of Brazil Junior Nannetti
Flag of Brazil Karine Fonseca
Flag of Brazil Sabrina Miragaia
Flag of Brazil Cristine Yume
Flag of Brazil Claudia Ricart
Flag of Brazil Maria Fontenelle
Flag of Brazil Rafael Mezadri
Flag of Brazil Arthur Salerno
Flag of Brazil Bia Menezes
Flag of Brazil Daniel Carrarini
Flag of Brazil Oziel Monteiro
Flag of Brazil Carlos Gesteira
Flag of Brazil Gabriela Meira
Flag of Brazil Matheus Perissé
Flag of Brazil Santiago Bertoni
Flag of Brazil Peterson Adriano
Flag of Brazil Samir Murad
Flag of Brazil Victor Hugo Fernandes
Flag of Brazil Paulo Bernardo
Flag of Brazil Larissa De Lara
Flag of Brazil Agnes Lealt
Flag of Brazil Cadu Paschoal
Flag of Brazil Yuri Calandrino
Flag of Brazil Rafael Valente
Flag of Brazil Pedro Tostes
Flag of Brazil Celso Henrique
Flag of Brazil Hector Gomes
Flag of Brazil Fred Mascarenhas
Flag of Brazil Lina Mendes
Flag of Brazil Felipe Mariano
Flag of Brazil Paloma Navas
Flag of Brazil Regina Maria Nava
Flag of Brazil Mauro Horta
Flag of Brazil Clarissa de Lara
Flag of Brazil Thiago Fagundes
Flag of Brazil Alexandre Drummond
Flag of Brazil Anton Vasconcellos
Flag of Brazil Pedro Tostes
Flag of Brazil Marcelo Mattos
Flag of Brazil Rebeca Joia
Flag of Brazil Luiza Cesar
Flag of Brazil Ana Elena Bittencourt
Flag of Brazil Andre Beliscar
Flag of Brazil Daniel Machline
Flag of Brazil Rebeca Joia
Flag of Brazil Tais Feijo
Flag of Brazil Adriana Albuquerque
Flag of Brazil Carol Albuquerque
Flag of Brazil Andre Rentini
Flag of Brazil Marco Moreira
Flag of Brazil Manuela Rainha

Other cast

Role Doer
Dubbing studio Flag of Brazil Som de Vera Cruz
Directors Flag of Brazil Rodrigo Antas
Flag of Brazil Jorge Vasconcellos
Translator Flag of Brazil Paloma Nascimento
Voice-over Flag of Brazil Oziel Monteiro

Videos

Credits

Trivia

  • The dubbing credits are accidentally shown on Nickelodeon Latin America and Mundonick.com (Spanish). The same thing happens on some other Nickelodeon shows.
    • From Season 2 final episodes onward, those are shown simultaneously along with the Latin American Spanish dub credits.
    • Ironically, Argentinian free-to-air channel Telefe (on its block "Finde en Nick"), shows the Brazilian dub credits on-screen in where programs credits aren't usually shown. Same on the other shows shown on the block.
  • In this dub, Lincoln and Clyde's voices are deeper (it's the same thing in the Italian and Albanian dubs).
    • Same on other younger male characters.
  • As it happens in almost all animated shows Brazilian dubs, the voices for the characters aren't chosen for their voice tones, but for their genders (no matter if they're adults or not).
    • Almost every genderbent version of each Loud siblings (Lynn's case is yet unknown) is directly voiced by a male voice actor. It's unknown if Linka retains Lincoln's voice actor or if its voiced by a female voice actress.
  • For some reason, the dubbing studio didn't change Luan's name, even thus being a male name in Brazil.
  • From half of Season 1 onwards, The Loud parents' dubbers are no longer directly accredited on the voice cast, but in the additional voices.
  • This dub is produced in Rio de Janeiro, although some Brazilian dubs can be produced in São Paulo too.
    • Som de Vera Cruz is also the same studio where the Brazilian dubs of The Fairly OddParents, Rusty Rivets, Massive Monster Mayhem, and Fresh Beat Band of Spies are produced.

References

v - e - d The Loud House dubs