Jorge Vasconcellos Luisa Palomanes Yago Machado Enzo Dannemann Luciano Monteiro Renan Vidal Christiane Monteiro Dudu Drummond Vinícius Barros Mariana LeBlanc Maria Eduarda Ana Lúcia Menezes Ronalth Abreu Mário Monjardim Amanda Manso Mário Tupinambá Márcio Dondi Bruna Laynes João Vitor Granja Sarito Rodrigues Caio Guarnieri Wagner Torres Junior Nannetti Karine Fonseca Sabrina Miragaia Cristine Yume Claudia Ricart Maria Fontenelle Rafael Mezadri Arthur Salerno Bia Menezes Daniel Carrarini Oziel Monteiro Carlos Gesteira Gabriela Meira Matheus Perissé Santiago Bertoni Peterson Adriano Samir Murad Victor Hugo Fernandes Paulo Bernardo Larissa De Lara Agnes Lealt Cadu Paschoal Yuri Calandrino Rafael Valente Pedro Tostes Celso Henrique Hector Gomes Fred Mascarenhas Lina Mendes Felipe Mariano Paloma Navas Regina Maria Nava Mauro Horta Clarissa de Lara Thiago Fagundes Alexandre Drummond Anton Vasconcellos Pedro Tostes Marcelo Mattos Rebeca Joia Luiza Cesar Ana Elena Bittencourt Andre Beliscar Daniel Machline Rebeca Joia Tais Feijo Adriana Albuquerque Carol Albuquerque Andre Rentini Marco Moreira Manuela Rainha
The dubbing credits are accidentally shown on Nickelodeon Latin America and Mundonick.com (Spanish). The same thing happens on some other Nickelodeon shows.
From Season 2 final episodes onward, those are shown simultaneously along with the Latin American Spanish dub credits.
Ironically, Argentinian free-to-air channel Telefe (on its block "Finde en Nick"), shows the Brazilian dub credits on-screen in where programs credits aren't usually shown. Same on the other shows shown on the block.
In this dub, Lincoln and Clyde's voices are deeper (it's the same thing in the Italian and Albanian dubs).
Same on other younger male characters.
As it happens in almost all animated shows Brazilian dubs, the voices for the characters aren't chosen for their voice tones, but for their genders (no matter if they're adults or not).
Almost every genderbent version of each Loud siblings (Lynn's case is yet unknown) is directly voiced by a male voice actor. It's unknown if Linka retains Lincoln's voice actor or if its voiced by a female voice actress.
For some reason, the dubbing studio didn't change Luan's name, even thus being a male name in Brazil.
From half of Season 1 onwards, The Loud parents' dubbers are no longer directly accredited on the voice cast, but in the additional voices.
This dub is produced in Rio de Janeiro, although some Brazilian dubs can be produced in São Paulo too.
Som de Vera Cruz is also the same studio where the Brazilian dubs of The Fairly OddParents, Rusty Rivets, Massive Monster Mayhem, and Fresh Beat Band of Spies are produced.